- Humour
- One shot
- 1
- 7588
- Europe
- Français
- Discuter de la série dans les forums
Le principe de cette œuvre est assez simple et pour le moins original. Il s'agit de mettre en images les traductions françaises de grandes chansons de certains groupes américains ou anglais. Le résultat est toujours surprenant, les textes n'ayant parfois pas le moindre sens. Plusieurs groupes ou chanteurs sont traduits, à savoir les Beatles, Frank Zappa, The Who, Pink Floyd, Genesis, Roxy Music, Magma ou encore Patti Smith. Les traductions des chansons de ces différents artistes sont faites par Alain Dister, journaliste sur le rock et sont mises en image par Jean Solé, qui remplit les cases au maximum, aidé par son ami Marcel Gotlib, qui a le rôle peu commun de trouboucheur. On peut dire que cette BD, l'une des rares qui s'amuse aussi à parodier des mouvements musicaux comme le rock breton, le punk rock, la zeuhl, le reggae ou encore le disco est certainement la plus élaborée de Jean Solé, celui-ci créant un univers pictural rempli de grandes fresques baroques aux détails multiples et à la lecture difficile.