Vous utilisez « Adblock » ou un autre logiciel qui bloque les zones publicitaires. Ces emplacements publicitaires sont une source de revenus indispensable à l'activité de notre site.
Depuis la création des site bdgest.com et bedetheque.com, nous nous sommes fait une règle de refuser tous les formats publicitaires dits "intrusifs". Notre conviction est qu'une publicité de qualité et bien intégrée dans le design du site sera beaucoup mieux perçue par nos visiteurs.
Pour continuer à apprécier notre contenu tout en gardant une bonne expérience de lecture, nous vous proposons soit :
de validez dans votre logiciel Adblock votre acceptation de la visibilité des publicités sur nos sites.
Depuis la barre des modules vous pouvez désactiver AdBlock pour les domaine "bdgest.com" et "bedetheque.com".
d'acquérir une licence BDGest.
En plus de vous permettre l'accès au logiciel BDGest\' Online pour gérer votre collection de bande dessinées, cette licence vous permet de naviguer sur le site sans aucune publicité.
Merci pour votre compréhension et soutien,
L'équipe BDGest
Les cookies sur Bedetheque.com :
Nous respectons votre vie privée, et n'utilisons que des cookies internes indispensables au fonctionnement du site.
En savoir plus Fermer
Véronique Bonnefoy est une traductrice et une correctrice passionnée par son métier, qui consiste à traduire de l'anglais, de l'espagnol et de l'italien vers le français, sa langue maternelle.
Elle est titulaire d'un master en traduction spécialisée de l'Universidad Melendez Pelayo (Espagne) et d'un master en études de traduction de l'University of Portsmouth (Royaume-Uni) avec mention, et elle a plus de neuf ans d'expérience dans ce domaine. Elle vit et travaille à Murcie en Espagne.
Elle a traduit plusieurs livres (fiction et non-fiction) dans mes différentes paires de langues et ils ont de bonnes critiques sur Amazon.
Véronique Bonnefoy est une traductrice et une correctrice passionnée par son métier, qui consiste à traduire de l'anglais, de l'espagnol et de l'italien vers le français, sa langue maternelle.
Elle est titulaire d'un master en traduction spécialisée de l'Universidad Melendez Pelayo (Espagne) et d'un master en études de traduction de l'University of Portsmouth (Royaume-Uni) avec mention, et elle a plus de neuf ans d'expérience dans ce domaine. Elle vit et travaille à Murcie en Espagne.
Elle a traduit plusieurs livres (fiction et non-fiction) dans mes différentes paires de langues et ils ont de bonnes critiques sur Amazon.
Sa Bibliographie
Les tableaux synthéthiques ci-dessous peuvent être faussés par des éditions anniversaires (souvent post-mortem). Ils ne tiennent pas compte des autres pseudonymes sous lequel signe cet auteur.