Cher lecteur de BDGest

Vous utilisez « Adblock » ou un autre logiciel qui bloque les zones publicitaires. Ces emplacements publicitaires sont une source de revenus indispensable à l'activité de notre site.

Depuis la création des site bdgest.com et bedetheque.com, nous nous sommes fait une règle de refuser tous les formats publicitaires dits "intrusifs". Notre conviction est qu'une publicité de qualité et bien intégrée dans le design du site sera beaucoup mieux perçue par nos visiteurs.

Pour continuer à apprécier notre contenu tout en gardant une bonne expérience de lecture, nous vous proposons soit :


  • de validez dans votre logiciel Adblock votre acceptation de la visibilité des publicités sur nos sites.
    Depuis la barre des modules vous pouvez désactiver AdBlock pour les domaine "bdgest.com" et "bedetheque.com".

  • d'acquérir une licence BDGest.
    En plus de vous permettre l'accès au logiciel BDGest\' Online pour gérer votre collection de bande dessinées, cette licence vous permet de naviguer sur le site sans aucune publicité.


Merci pour votre compréhension et soutien,
L'équipe BDGest
Titre Fenetre
Contenu Fenetre
Connexion
  • Se souvenir de moi
J'ai oublié mon mot de passe
AD

Richmond Mouillot, Miranda

Richmond Mouillot, Miranda

  • 69472
  • Richmond Mouillot
  • Miranda
  • ÉTATS-UNIS

Sa biographie

Je suis écrivain et traductrice diplômée en histoire et littérature de l'Université Harvard. Mon premier livre, A Fifty-Year Silence: Love, War, and a Ruined House in France a été traduit en plusieurs langues, et ma traduction de The Kites de Romain Gary a été nommée l'un des 100 meilleurs livres de 2018 par le New York Times, a remporté un prix Pen-Heim et a reçu les éloges du New York Times, du New Yorker, du Sydney Morning Herald et du London Times. En plus d'écrire et de traduire, j'ai travaillé comme interprète simultanée, designer et artiste voix off. J'enseigne des ateliers sur l'écriture de non-fiction, en mettant l'accent sur les mémoires et le récit.

Je suis écrivain et traductrice diplômée en histoire et littérature de l'Université Harvard. Mon premier livre, A Fifty-Year Silence: Love, War, and a Ruined House in France a été traduit en plusieurs langues, et ma traduction de The Kites de Romain Gary a été nommée l'un des 100 meilleurs livres de 2018 par le New York Times, a remporté un prix Pen-Heim et a reçu les éloges du New York Times, du New Yorker, du Sydney Morning Herald et du London Times. En plus d'écrire et de traduire, j'ai travaillé comme interprète simultanée, designer et artiste voix off. J'enseigne des ateliers sur l'écriture de non-fiction, en mettant l'accent sur les mémoires et le récit.

Sa Bibliographie

Les tableaux synthéthiques ci-dessous peuvent être faussés par des éditions anniversaires (souvent post-mortem). Ils ne tiennent pas compte des autres pseudonymes sous lequel signe cet auteur.

Séries principales de à Rôle
Hé patron ! Pour une révolution dans l'entreprise 2023