Cher lecteur de BDGest

Vous utilisez « Adblock » ou un autre logiciel qui bloque les zones publicitaires. Ces emplacements publicitaires sont une source de revenus indispensable à l'activité de notre site.

Depuis la création des site bdgest.com et bedetheque.com, nous nous sommes fait une règle de refuser tous les formats publicitaires dits "intrusifs". Notre conviction est qu'une publicité de qualité et bien intégrée dans le design du site sera beaucoup mieux perçue par nos visiteurs.

Pour continuer à apprécier notre contenu tout en gardant une bonne expérience de lecture, nous vous proposons soit :


  • de validez dans votre logiciel Adblock votre acceptation de la visibilité des publicités sur nos sites.
    Depuis la barre des modules vous pouvez désactiver AdBlock pour les domaine "bdgest.com" et "bedetheque.com".

  • d'acquérir une licence BDGest.
    En plus de vous permettre l'accès au logiciel BDGest\' Online pour gérer votre collection de bande dessinées, cette licence vous permet de naviguer sur le site sans aucune publicité.


Merci pour votre compréhension et soutien,
L'équipe BDGest
Titre Fenetre
Contenu Fenetre
Connexion
  • Se souvenir de moi
J'ai oublié mon mot de passe
AD

Holmberg, Ryan

Holmberg, Ryan

  • 66818
  • Holmberg
  • Ryan
  • ÉTATS-UNIS

Sa biographie

Ryan Holmberg est un historien indépendant de l'art et de la bande dessinée, éditeur et traducteur japonais-anglais.
Il est l'auteur de The Translator Without Talent (Bubbles, 2020) et Garo Manga: The First Decade, 1964-1973 (Center for Book Arts, 2010).
En tant qu'éditeur et traducteur de mangas, Ryan a travaillé avec Drawn & Quarterly, New York Review Comics, Breakdown Press, Retrofit Comics et PictureBox sur plus de deux douzaines de livres. Son édition de The Mysterious Underground Men (PictureBox) de Tezuka Osamu a remporté le prix Eisner 2014 de la meilleure édition américaine de matériel international : Asie. Il a servi d'agent informel pour des artistes tels que Hayashi Seiichi, Tsuge Tadao, Baron Yoshimoto et Yokoyama Yūichi. Il a conseillé des expositions liées aux mangas au British Museum et au Honolulu Museum of Art.
En tant que traducteur professionnel japonais-anglais, Ryan a travaillé avec de nombreux musées et organisations artistiques sur des catalogues d'exposition, des essais de conservation et des revues de fin d'année. Il est également co-traducteur de No Nukes Asia, The People of Asia Say No to Nuclear Power (Yoda Press, 2019).
Ryan a enseigné des cours sur l'art et la culture japonais, asiatiques et modernes/contemporains dans de nombreuses écoles, dont l'École de l'Institut d'art de Chicago, l'Université Duke et l'Université de Tokyo, en anglais et en japonais.

Ryan Holmberg est un historien indépendant de l'art et de la bande dessinée, éditeur et traducteur japonais-anglais.
Il est l'auteur de The Translator Without Talent (Bubbles, 2020) et Garo Manga: The First Decade, 1964-1973 (Center for Book Arts, 2010).
En tant qu'éditeur et traducteur de mangas, Ryan a travaillé avec Drawn & Quarterly, New York Review Comics, Breakdown Press, Retrofit Comics et PictureBox sur plus de deux douzaines de livres. Son édition de The Mysterious Underground Men (PictureBox) de Tezuka Osamu a remporté le prix Eisner 2014 de la meilleure édition américaine de matériel international : Asie. Il a servi d'agent informel pour des artistes tels que Hayashi Seiichi, Tsuge Tadao, Baron Yoshimoto et Yokoyama Yūichi. Il a conseillé des expositions liées aux mangas au British Museum et au Honolulu Museum of Art.
En tant que traducteur professionnel japonais-anglais, Ryan a travaillé avec de nombreux musées et organisations artistiques sur des catalogues d'exposition, des essais de conservation et des revues de fin d'année. Il est également co-traducteur de No Nukes Asia, The People of Asia Say No to Nuclear Power (Yoda Press, 2019).
Ryan a enseigné des cours sur l'art et la culture japonais, asiatiques et modernes/contemporains dans de nombreuses écoles, dont l'École de l'Institut d'art de Chicago, l'Université Duke et l'Université de Tokyo, en anglais et en japonais.

Sa Bibliographie

Les tableaux synthéthiques ci-dessous peuvent être faussés par des éditions anniversaires (souvent post-mortem). Ils ne tiennent pas compte des autres pseudonymes sous lequel signe cet auteur.

Autres collaborations de à Rôle
Troublemakers (The) 2018 Traduction