Cher lecteur de BDGest

Vous utilisez « Adblock » ou un autre logiciel qui bloque les zones publicitaires. Ces emplacements publicitaires sont une source de revenus indispensable à l'activité de notre site.

Depuis la création des site bdgest.com et bedetheque.com, nous nous sommes fait une règle de refuser tous les formats publicitaires dits "intrusifs". Notre conviction est qu'une publicité de qualité et bien intégrée dans le design du site sera beaucoup mieux perçue par nos visiteurs.

Pour continuer à apprécier notre contenu tout en gardant une bonne expérience de lecture, nous vous proposons soit :


  • de validez dans votre logiciel Adblock votre acceptation de la visibilité des publicités sur nos sites.
    Depuis la barre des modules vous pouvez désactiver AdBlock pour les domaine "bdgest.com" et "bedetheque.com".

  • d'acquérir une licence BDGest.
    En plus de vous permettre l'accès au logiciel BDGest\' Online pour gérer votre collection de bande dessinées, cette licence vous permet de naviguer sur le site sans aucune publicité.


Merci pour votre compréhension et soutien,
L'équipe BDGest
Titre Fenetre
Contenu Fenetre
Connexion
  • Se souvenir de moi
J'ai oublié mon mot de passe
AD

Mistrot, Guillaume

Mistrot, Guillaume

  • 64164
  • Mistrot
  • Guillaume
  • FRANCE

Son actu

Trinity Seven -30- Tome 30

A paraître le 30/10/2024
  • Panini Comics
  • Panini Manga
  • 11/2024
  • 979-10-39131-36-0
  • 164

Sa biographie

Fort de dix années d'expériences dans différents milieux professionnels au Japon, Guillaume Mistrot fait preuve d'une grande maîtrise de la langue japonaise orale comme écrite ainsi que d'une grande rigueur dans la traduction vers un français fluide et correct. Il travaille en binôme avec son épouse Rina Matsuoka, japonaise de naissance. Cette particularité permet d'allier rapidité et méticulosité dans leur travail, à la fois pour des textes aux aspects techniques, historiques et/ou littéraires appuyés.

Fort de dix années d'expériences dans différents milieux professionnels au Japon, Guillaume Mistrot fait preuve d'une grande maîtrise de la langue japonaise orale comme écrite ainsi que d'une grande rigueur dans la traduction vers un français fluide et correct. Il travaille en binôme avec son épouse Rina Matsuoka, japonaise de naissance. Cette particularité permet d'allier rapidité et méticulosité dans leur travail, à la fois pour des textes aux aspects techniques, historiques et/ou littéraires appuyés.

Sa Bibliographie

Les tableaux synthéthiques ci-dessous peuvent être faussés par des éditions anniversaires (souvent post-mortem). Ils ne tiennent pas compte des autres pseudonymes sous lequel signe cet auteur.

Autres collaborations de à Rôle
Ban le bouseux 2022 Traduction
Crazy Food Truck 2023 Traduction
Demon Slayer - Kimetsu no yaiba 2022 Traduction
Demon Slayer School Days 2023 Traduction
Enfant Frankenstein (L') 2024 Traduction
Histoires courtes (Endo) 2022 Traduction
Holy Grail of Eris (The) 2022 2023 Traduction
Kotaro en solo 2024 Traduction
Lame du samurai (La) 2024 Traduction
Many Reasons Why 2022 Traduction
Murder X Murder 2023 Traduction
Reine des gyozas (La) 2023 Traduction
Snowball Earth 2023 Décors
Solo camping for two 2024 Traduction
Songe d'une nuit Ambrée 2024 Traduction
Super Bad Father 2024 Traduction
To a New You 2023 2024 Traduction
Tokyo Survivors 2024 Traduction
Trinity Seven 2023 2024 Traduction
Undead girl murder farce 2024 Traduction
Watch and Die ! 2023 Traduction
World's Fastest Level Up (The) 2023 Traduction