J’ai exercé, après ma formation littéraire en Master 2, le métier de traducteur littéraire pendant 12 ans. Entre temps, j’ai fait le Master FLE à Bordeaux suivi d’une formation pour les enseignants de Coréen Langue Étrangère à Séoul. Depuis 2011, j’enseigne le Coréen LV3 au lycée F. Magendie à Bordeaux. J’ai élaboré, pour cet enseignement en secondaire, avec mes collègues de Paris et du Havre, deux tomes de manuel de coréen. Aussi, je suis chargé des cours de DU Coréen à l’université de Bordeaux Montaigne. En 2012, j’ai monté un projet d’enseignement à distance de coréen à l’université de Bordeaux Montaigne. Et depuis, je suis chargée des cours de DU coréen à distance, utilisant la plateforme Ecampus Moodle.
Texte © Auteur
J’ai exercé, après ma formation littéraire en Master 2, le métier de traducteur littéraire pendant 12 ans. Entre temps, j’ai fait le Master FLE à Bordeaux suivi d’une formation pour les enseignants de Coréen Langue Étrangère à Séoul. Depuis 2011, j’enseigne le Coréen LV3 au lycée F. Magendie à Bordeaux. J’ai élaboré, pour cet enseignement en secondaire, avec mes collègues de Paris et du Havre, deux tomes de manuel de coréen. Aussi, je suis chargé des cours de DU Coréen à l’université de Bordeaux Montaigne. En 2012, j’ai monté un projet d’enseignement à distance de coréen à l’université de Bordeaux Montaigne. Et depuis, je suis chargée des cours de DU coréen à distance, utilisant la plateforme Ecampus Moodle.
Texte © Auteur