Manon Debienne est une traductrice freelance anglais japonais. Elle a travaillé pour Kazé et Active Gaming Media. Elle a étudié à l'Université Paris 7 Denis Diderot. Éditrice chez Kazé manga (adaptation, correction de traductions, relecture, mise en page interne, supervision graphique, rédaction des résumés, gestion de la production numérique, responsable des approvals avec les ayants droits japonais...).
Manon Debienne est une traductrice freelance anglais japonais. Elle a travaillé pour Kazé et Active Gaming Media. Elle a étudié à l'Université Paris 7 Denis Diderot. Éditrice chez Kazé manga (adaptation, correction de traductions, relecture, mise en page interne, supervision graphique, rédaction des résumés, gestion de la production numérique, responsable des approvals avec les ayants droits japonais...).