Maurice-Bernard Endrèbe, né le 27 septembre 1918 à Limoges et mort le 13 juillet 2005 à Paris, est un traducteur, chroniqueur et auteur français, spécialiste du roman policier. Critique reconnu, il fonde en 1948 le Grand prix de littérature policière. Il utilise également les pseudonymes de Maurice-Bernard Derbène, Maurice Endrèbe, Bernard Bernède, Louise Lalane, Guy Hollander et Roger Martens. Né à Limoges, il passe son adolescence à Cambrai et à Bagnères-de-Bigorre. Tout en manifestant un réel intérêt pour l'écriture, il dévore les romans policiers d'Agatha Christie, de Patrick Quentin et de S.A. Steeman. En 1935, alors qu'il travaille dans une banque, il participe et remporte un concours de nouvelles, ce qui l'encourage à publier des récits policiers ou sentimentaux dans des magazines. En 1939, il se lance dans la traduction, un domaine où il devient bientôt extrêmement productif, en plus d'être bientôt reconnu comme un critique respecté de la littérature policière. En marge de ces activités, il fait paraître entre 1944 et 1977 une série policière ayant pour héros récurrent Elvire d'Escarbagnas, dite "la Vieille Dame sans merci". Directeur de collections policières réputées (L'Empreinte de La Nouvelle Revue Critique, Un mystère des Presses de la Cité, P.J. aux Éditions Julliard), il fonde en 1948 le grand prix de littérature policière et signe de nombreux scénarios de la série télévisée Les Cinq Dernières Minutes. De 1966 à 1974, avec Michel Lebrun, il tient une rubrique de critiques de romans dans Alfred Hitchcock magazine où il fait découvrir de nombreux talents. Parmi les textes qu'il a traduit de l'anglais, on compte notamment Et merci pour le chocolat de Charlotte Armstrong, L'Affaire Manderson de E. C. Bentley, Sans remords de Anthony Berkeley, Fin de chapitre de Nicholas Blake, Trois détectives de Leo Bruce, Trois souris de Agatha Christie, Le Chien des Baskerville de Arthur Conan Doyle, La Guêpe de Ursula Curtiss, Les femmes sont friponnes de A.A. Fair, Rendez-vous en noir de William Irish, Le Passager de L'Eastern Bay de Rufus King, La Vérité qui tue de Helen McCloy, La Femme de sa mort de Margaret Millar, Le Vol du faucon de Daphné Du Maurier, Pavillons lointains de Mary Margaret Kaye, Lord Peter et le Mort du 18 juin de Dorothy Sayers, la série des Puzzle mettant en scène Peter et Iris Duluth de Patrick Quentin et deux des chefs-d'œuvre de John Dickson Carr : Le Sphinx endormi et La Chambre ardente.
Texte © Wikipédia
Maurice-Bernard Endrèbe, né le 27 septembre 1918 à Limoges et mort le 13 juillet 2005 à Paris, est un traducteur, chroniqueur et auteur français, spécialiste du roman policier. Critique reconnu, il fonde en 1948 le Grand prix de littérature policière. Il utilise également les pseudonymes de Maurice-Bernard Derbène, Maurice Endrèbe, Bernard Bernède, Louise Lalane, Guy Hollander et Roger Martens. Né à Limoges, il passe son adolescence à Cambrai et à Bagnères-de-Bigorre. Tout en manifestant un réel intérêt pour l'écriture, il dévore les romans policiers d'Agatha Christie, de Patrick Quentin et de S.A. Steeman. En 1935, alors qu'il travaille dans une banque, il participe et remporte un concours de nouvelles, ce qui l'encourage à publier des récits policiers ou sentimentaux dans des magazines. En 1939, il se lance dans la traduction, un domaine où il devient bientôt extrêmement productif, en plus d'être bientôt reconnu comme un critique respecté de la littérature policière. En marge de ces activités, il fait paraître entre 1944 et 1977 une série policière ayant pour héros récurrent Elvire d'Escarbagnas, dite "la Vieille Dame sans merci". Directeur de collections policières réputées (L'Empreinte de La Nouvelle Revue Critique, Un mystère des Presses de la Cité, P.J. aux Éditions Julliard), il fonde en 1948 le grand prix de littérature policière et signe de nombreux scénarios de la série télévisée Les Cinq Dernières Minutes. De 1966 à 1974, avec Michel Lebrun, il tient une rubrique de critiques de romans dans Alfred Hitchcock magazine où il fait découvrir de nombreux talents. Parmi les textes qu'il a traduit de l'anglais, on compte notamment Et merci pour le chocolat de Charlotte Armstrong, L'Affaire Manderson de E. C. Bentley, Sans remords de Anthony Berkeley, Fin de chapitre de Nicholas Blake, Trois détectives de Leo Bruce, Trois souris de Agatha Christie, Le Chien des Baskerville de Arthur Conan Doyle, La Guêpe de Ursula Curtiss, Les femmes sont friponnes de A.A. […]