Cher lecteur de BDGest

Vous utilisez « Adblock » ou un autre logiciel qui bloque les zones publicitaires. Ces emplacements publicitaires sont une source de revenus indispensable à l'activité de notre site.

Depuis la création des site bdgest.com et bedetheque.com, nous nous sommes fait une règle de refuser tous les formats publicitaires dits "intrusifs". Notre conviction est qu'une publicité de qualité et bien intégrée dans le design du site sera beaucoup mieux perçue par nos visiteurs.

Pour continuer à apprécier notre contenu tout en gardant une bonne expérience de lecture, nous vous proposons soit :


  • de validez dans votre logiciel Adblock votre acceptation de la visibilité des publicités sur nos sites.
    Depuis la barre des modules vous pouvez désactiver AdBlock pour les domaine "bdgest.com" et "bedetheque.com".

  • d'acquérir une licence BDGest.
    En plus de vous permettre l'accès au logiciel BDGest\' Online pour gérer votre collection de bande dessinées, cette licence vous permet de naviguer sur le site sans aucune publicité.


Merci pour votre compréhension et soutien,
L'équipe BDGest
Titre Fenetre
Contenu Fenetre
Connexion
  • Se souvenir de moi
J'ai oublié mon mot de passe
AD

Sa biographie

Alain Desjacques est maître de conférences au département d’études musicales et responsable de la Licence de Musique de l'Université de Lille. Enseignant–chercheur dans le domaine de l’ethnomusicologie et de l’anthropologie de la musique, ses recherches gravitent autour de deux axes portant, l’un sur l’étude de systèmes de pensée dans lesquelles sont élaborées les productions musicales telles qu’elles se donnent à entendre aujourd’hui, étayée de recherches sur le terrain. L’autre axe aborde une analyse des mondes sonores contemporains en s’intéressant à la diversité des expressions musicales de l’oralité et aux créations musicales transculturelles. Il est aussi passionné par la culture mongole. Avec sa femme Amarsanaa Altansan il a traduit Tintin au Tibet en mongol.

Texte © Université de Lille

Alain Desjacques est maître de conférences au département d’études musicales et responsable de la Licence de Musique de l'Université de Lille. Enseignant–chercheur dans le domaine de l’ethnomusicologie et de l’anthropologie de la musique, ses recherches gravitent autour de deux axes portant, l’un sur l’étude de systèmes de pensée dans lesquelles sont élaborées les productions musicales telles qu’elles se donnent à entendre aujourd’hui, étayée de recherches sur le terrain. L’autre axe aborde une analyse des mondes sonores contemporains en s’intéressant à la diversité des expressions musicales de l’oralité et aux créations musicales transculturelles. Il est aussi passionné par la culture mongole. Avec sa femme Amarsanaa Altansan il a traduit Tintin au Tibet en mongol.

Texte © Université de Lille

Sa Bibliographie

Les tableaux synthéthiques ci-dessous peuvent être faussés par des éditions anniversaires (souvent post-mortem). Ils ne tiennent pas compte des autres pseudonymes sous lequel signe cet auteur.

Autres collaborations de à Rôle
Tintin (en langues étrangères) 2006 Traduction