Luigi Bernardi vit actuellement à Bologne. Il a été publié chez certains éditeurs de bandes dessinées (L'Isola Trovata, Glénat Italia, Granata Press) et dans des magazines Orient Express, Lupo Alberto, Mangazine, Nova Express). Il a proposé (mais n'a pas eu le temps d'apprécier) des auteurs destinés à un grand succès en Italie et à l'étranger (entre autres, Cesare Battisti, Giuseppe Ferrandino, Marcello Fois, Carlo Lucarelli, Stefano Massaron, Nicoletta Vallorani) et il a traduit des romans de Didier Daeninckx, Paco Ignacio Taibo I, Paco Ignacio Taibo II, Léo Malet, Jean-Patrick Manchette, Patrick Raynal et Andreu Martin. Son travail en tant que rédacteur en chef de bande dessinée et de scénariste est résumé dans Granata Press, sulle tracce di una casa editrice, édité par Lucie Babina (Mobydick, 2000). Il a fermé Granata Press en 1996, sa dernière maison d'édition, puis il a pris une pause de deux ans, au cours de laquelle il a écrit ses premières œuvres de fiction. Depuis 1998, il a travaillé dans la conception et la direction avec deux casquettes (Euronoir pour Hobby et Work e Vox pour DeriveApprodi) destinés à révéler des auteurs comme Thierry Jonquet, Pascal Dessaint, Maurice G. Dantec, Giampaolo Simi, Paolo Nori, Marco Berisso, Emidio Clementi, Cinzia Zungolo et Piergiorgio Di Cara. En 2000, il a été pressenti pour élaborer le projet de la série Noir Einaudi Stile Libero, qu'il a dirigé jusqu'aux premiers mois de 2005. De 1999 à 2003, il a suivi les faits divers du crime, y compris ceux récupérables dans les journaux locaux, et a acquis une solide connaissance du monde de la criminalité, à la fois au niveau des grandes organisations. Actuellement, il est consultant, journaliste, écrivain, traducteur et éditeur. Il collabore avec le quotidien Il domani di Bologna. Pour l'éditeur Fazi il réalise de la première édition italienne intégrale des enquêtes de Nestor Burma, Léo Malet. Il anime des ateliers d'écriture à la fois de base et avancées, les résultats de certains de ces laboratoires ont été publiées dans Altre scomparse di Patò (Edizioni della Battaglia, 2003), Amore e altre passioni (Zona, 2005), Qualche sera d'inverno a Maranello (Zona, 2005). Il est président du jury littéraire de Lama e Trama organisé par la ville de Maniago (Pordenone).
Texte © Wikipédia
Luigi Bernardi vit actuellement à Bologne. Il a été publié chez certains éditeurs de bandes dessinées (L'Isola Trovata, Glénat Italia, Granata Press) et dans des magazines Orient Express, Lupo Alberto, Mangazine, Nova Express). Il a proposé (mais n'a pas eu le temps d'apprécier) des auteurs destinés à un grand succès en Italie et à l'étranger (entre autres, Cesare Battisti, Giuseppe Ferrandino, Marcello Fois, Carlo Lucarelli, Stefano Massaron, Nicoletta Vallorani) et il a traduit des romans de Didier Daeninckx, Paco Ignacio Taibo I, Paco Ignacio Taibo II, Léo Malet, Jean-Patrick Manchette, Patrick Raynal et Andreu Martin. Son travail en tant que rédacteur en chef de bande dessinée et de scénariste est résumé dans Granata Press, sulle tracce di una casa editrice, édité par Lucie Babina (Mobydick, 2000). Il a fermé Granata Press en 1996, sa dernière maison d'édition, puis il a pris une pause de deux ans, au cours de laquelle il a écrit ses premières œuvres de fiction. Depuis 1998, il a travaillé dans la conception et la direction avec deux casquettes (Euronoir pour Hobby et Work e Vox pour DeriveApprodi) destinés à révéler des auteurs comme Thierry Jonquet, Pascal Dessaint, Maurice G. Dantec, Giampaolo Simi, Paolo Nori, Marco Berisso, Emidio Clementi, Cinzia Zungolo et Piergiorgio Di Cara. En 2000, il a été pressenti pour élaborer le projet de la série Noir Einaudi Stile Libero, qu'il a dirigé jusqu'aux premiers mois de 2005. De 1999 à 2003, il a suivi les faits divers du crime, y compris ceux récupérables dans les journaux locaux, et a acquis une solide connaissance du monde de la criminalité, à la fois au niveau des grandes organisations. Actuellement, il est consultant, journaliste, écrivain, traducteur et éditeur. Il collabore avec le quotidien Il domani di Bologna. Pour l'éditeur Fazi il réalise de la première édition italienne intégrale des enquêtes de Nestor Burma, Léo Malet. Il anime des ateliers d'écriture à la fois de base et avancées, les résultats de certains […]