Sara Varon naît en 1971 et grandit dans la banlieue de Chicago. C’est là qu’elle obtient un diplôme de l’Art Institute de Chicago, où elle a étudié l’animation et l’imprimerie. Après avoir passé plusieurs années à Chicago comme imprimeur offset, elle se dit qu’elle aimerait bien gagner sa vie en dessinant. En 2000, elle déménage à New York et fait ses armes dans l’illustration à la School of visual Arts, dont elle sort diplômée en 2002. Depuis, elle se partage entre plusieurs métiers, tous passionnants. Elle a rejoint le département d’imprimerie de l’école des arts visuels, où elle enseigne la sérigraphie aux adultes. L’hiver, elle travaille pour le plus grand tournoi de boxe amateur du pays, celui des Golden Gloves. Et, bien entendu, elle illustre des ouvrages. Elle commence avec un récit d’histoires courtes, Sweaterweather, qui paraît en 2003. En 2006, c’est un livre jeunesse, Chicken and Cat, qui sera traduit en coréen et en arabe ; la suite, Chicken and Cat Clean up, sort trois ans plus tard. Entre temps, elle s’essaie au roman graphique : Robot Dream (Rêves de robot) est publié et, lui aussi, traduit en plusieurs langues (français, allemand et coréen).
Texte et photo © Dargaud
Sara Varon naît en 1971 et grandit dans la banlieue de Chicago. C’est là qu’elle obtient un diplôme de l’Art Institute de Chicago, où elle a étudié l’animation et l’imprimerie. Après avoir passé plusieurs années à Chicago comme imprimeur offset, elle se dit qu’elle aimerait bien gagner sa vie en dessinant. En 2000, elle déménage à New York et fait ses armes dans l’illustration à la School of visual Arts, dont elle sort diplômée en 2002. Depuis, elle se partage entre plusieurs métiers, tous passionnants. Elle a rejoint le département d’imprimerie de l’école des arts visuels, où elle enseigne la sérigraphie aux adultes. L’hiver, elle travaille pour le plus grand tournoi de boxe amateur du pays, celui des Golden Gloves. Et, bien entendu, elle illustre des ouvrages. Elle commence avec un récit d’histoires courtes, Sweaterweather, qui paraît en 2003. En 2006, c’est un livre jeunesse, Chicken and Cat, qui sera traduit en coréen et en arabe ; la suite, Chicken and Cat Clean up, sort trois ans plus tard. Entre temps, elle s’essaie au roman graphique : Robot Dream (Rêves de robot) est publié et, lui aussi, traduit en plusieurs langues (français, allemand et coréen).
Texte et photo © Dargaud