Sylvain et Sylvette (albums Fleurette)
56. En route pour le Mexique
Une BD de Pesch, Jean-Louis chez Fleurus (Albums Fleurette) - 1962
07/1962 20 pages A l'italienne 10 à 15 euros 41374
-
Tome 1 -
Tome 2 -
Tome 3 -
Tome 4 -
Tome 5 -
Tome 6 -
Tome 7 -
Tome 8 -
Tome 9 -
Tome 10 -
Tome 11 -
Tome 12 -
Tome 13 -
Tome 14 -
Tome 15 -
Tome 16 -
Tome 17 -
Tome 18 -
Tome 19 -
Tome 20 -
Tome 21 -
Tome 22 -
Tome 23 -
Tome 24 -
Tome 25 -
Tome 26 -
Tome 27 -
Tome 28 -
Tome 29 -
Tome 30 -
Tome 31 -
Tome 32 -
Tome 33 -
Tome 34 -
Tome 35 -
Tome 36 -
Tome 37 -
Tome 38 -
Tome 39 -
Tome 40 -
Tome 41 -
Tome 42 -
Tome 43 -
Tome 44 -
Tome 45 -
Tome 46 -
Tome 47 -
Tome 48 -
Tome 49 -
Tome 50 -
Tome 51 -
Tome 52 -
Tome 53 -
Tome 54 -
Tome 55 -
Tome 56 -
Tome 57 -
Tome 58 -
Tome 59 -
Tome 60 -
Tome 61 -
Tome 62 -
Tome 63 -
Tome 64 -
Tome 65 -
Tome 66 -
Tome 67 -
Tome 68 -
Tome 69 -
Tome 70 -
Tome 71 -
Tome 72 -
Tome 73 -
Tome 74 -
Tome 75 -
Tome 76 -
Tome 77 -
Tome 78 -
Tome 79 -
Tome 80 -
Tome 81 -
Tome 82 -
Tome 83 -
Tome 84
La bande dessinée francophone est pleine de couples d’aventuriers, souvent jeunes et a priori peu prédisposés à se lancer tête baissée dans des voyages à travers le monde : Sylvain et Sylvette, deux jeunes fermiers bien franchouillards en sont un exemple frappant. Imaginées par Maurice Cuvillier pour la revue Fripounet et Marisette, les aventures de ces petits héros furent dès 1953 éditées sous forme d’albums brochés. Dans le numéro 56, daté de juillet 1962, ils partent « en route pour le Mexique » .
Sans que l’on sache, au début de l’album, les raisons de leur voyage – leur ami Isidore Tartalo a décidé de conduire nos deux jeunes compagnons au Mexique dans son ballon mais il n’explicite la raison de son voyage que plus tard (écrire un livre sur les Aztèques) –, Sylvain et Sylvette et leurs animaux (Cui-Cui l’oiseau rouge, Moustachu le chat, Gris-Gris l’âne, Raton la souris et tous les autres) se retrouvent bien vite au-dessus du Río grande « qui longe la frontière des Etats-Unis et du Mexique », découvrent les montagnes de la Sierra Madre puis se posent dans un village accueilli, comme il se doit, par des mariachis ! L’image d’Epinal est souvent présente dans cet album, notamment à travers la figure – typique ! – du Mexicain, dormant sur son âne avec son grand sombrero. Néanmoins, l’ouvrage a le mérite de représenter quelques fêtes traditionnelles mexicaines et d’en donner l’explication, la « danse des rubans », la piñata où « il s’agit de taper, les yeux fermés, sur cette calebasse pleine de bonbons » et la danse des voladores ou « faiseurs de pluie » car « tournant pendant des heures, les anciens Aztèques pensaient obtenir ainsi la pluie ».
Après un bref séjour dans le village, nos héros décident de partir à la recherche du Temple du Soleil du dieu Tutubetubegay, un nom pour le moins original ! Sur le chemin, ils échappent de peu à la mort en raison de rochers qui se détachent mystérieusement des flancs de la montagne et ils finissent par recevoir un message pour le moins explicite « Malheur aux étrangers s’ils s’approchent du temple sacré », en français dans le texte ! Tartalo, contre toute évidence, ne croit pas à la dangerosité de l’expédition et décide de poursuivre l’aventure. Nos héros arrivent finalement dans le temple, vaguement mexicain, où est conservé un précieux codex, c’est-à-dire des « tablettes de lois écrites et peintes ». Après quelques péripéties, Sylvain trouve un passage secret cependant que Raton la souris réussit à empêcher le gardien du temple de blesser les trois protagonistes. Après sa chute, le gardien se relève et Tartalo reconnaît en lui son vieil ami, le professeur Pailledeblé, disparu depuis trente ans, qui se prenait pour le dieu Tutubetubegay. Ayant recouvré tous ses esprits, le professeur décide d’abandonner le temple et d’écrire un livre sur les Aztèques en collaboration avec Tartalo.
Nicolas Balutet