Vous utilisez « Adblock » ou un autre logiciel qui bloque les zones publicitaires. Ces emplacements publicitaires sont une source de revenus indispensable à l'activité de notre site.
Depuis la création des site bdgest.com et bedetheque.com, nous nous sommes fait une règle de refuser tous les formats publicitaires dits "intrusifs". Notre conviction est qu'une publicité de qualité et bien intégrée dans le design du site sera beaucoup mieux perçue par nos visiteurs.
Pour continuer à apprécier notre contenu tout en gardant une bonne expérience de lecture, nous vous proposons soit :
de validez dans votre logiciel Adblock votre acceptation de la visibilité des publicités sur nos sites.
Depuis la barre des modules vous pouvez désactiver AdBlock pour les domaine "bdgest.com" et "bedetheque.com".
d'acquérir une licence BDGest.
En plus de vous permettre l'accès au logiciel BDGest\' Online pour gérer votre collection de bande dessinées, cette licence vous permet de naviguer sur le site sans aucune publicité.
Merci pour votre compréhension et soutien,
L'équipe BDGest
Les cookies sur Bedetheque.com :
Nous respectons votre vie privée, et n'utilisons que des cookies internes indispensables au fonctionnement du site.
En savoir plus Fermer
Le dessin n'est pas trop mal mais ce qui m'a le plus énervé est la douzaine de pages en franglais : réellement insupportable car cela ne colle pas à ce type d'histoire inspirée par une nouvelle de Victor Hugo ! Cela nuit sans conteste à la fluidité du récit.
Nous avons là une histoire qui d'ailleurs part dans tous les sens. J'ai bien conscience que c'est pour jeter les bases d'un énième complot contre le roi. Cependant, le rythme de parution ne suit pas et on oublie forcément très vite. Et puis, il y a la surprise horrifique de la dernière page du premier tome. Sans commentaire !
J'ai repris la lecture de ce conte une fois qu'il était terminé dans sa nouvelle édition. Les défauts que j'avais pû observer dans le premier tome ont été progressivement réduits. Il est vrai que les vignettes étaient réellement trop petites. Cependant, au final, on peut dire que cette adaptation d'une nouvelle de Victor Hugo ne tient pas ses promesses.
Le dessin n'est pas trop mal mais ce qui m'a le plus énervé est la douzaine de pages en franglais : réellement insupportable car cela ne colle pas à ce type d'histoire inspirée par une nouvelle de Victor Hugo ! Cela nuit sans conteste à la fluidité du récit.
Nous avons là une histoire qui d'ailleurs part dans tous les sens. J'ai bien conscience que c'est pour jeter les bases d'un énième complot contre le roi. Cependant, le rythme de parution ne suit pas et on oublie forcément très vite. Et puis, il y a la surprise horrifique de la dernière page du premier tome. Sans commentaire !
J'ai repris la lecture de ce conte une fois qu'il était terminé dans sa nouvelle édition. Les défauts que j'avais pû observer dans le premier tome ont été progressivement réduits. Il est vrai que les vignettes étaient réellement trop petites. Cependant, au final, on peut dire que cette adaptation d'une nouvelle de Victor Hugo ne tient pas ses promesses.